作者詳細介紹如下:

C. W. 尼可(Clive Williams Nicol

  作家。1940年生於英國南威爾斯。17歲時離家赴加拿大,其後在加拿大環保局就職,進行過十幾次的北極圈遠征探險之旅。曾經任職於加拿大漁業調查局擔任環保技士、沖繩海洋博物館加拿大館副館長,亦曾協助建置衣索比亞塞米恩國家公園的復育工程,對地球的環境與森林的復育工作盡心盡力。1980年起,致力於日本的環境保護工作,並自資購入已遭破壞的森林,嘗試復育當地生態。1995年取得日本公民資格,於20025月成立「AFAN森林基金會」。現定居在日本長野縣黑姬山山麓。

  尼可先生在日本深受民眾的愛戴,目前已有上百種著作問世,其創作風格獨特、風趣,範圍遍及小說、散文、兒童繪本等等。主要著作有《威士忌貓咪》、《北極烏鴉的故事》、《看見風的男孩》、《Tree》等。其作品也多與日本文藝圈人士合作,包括:動畫大師宮崎駿(書名:《Tree》)、攝影大師森山徹(書名:《威士忌貓咪》)等。其中《看得見風的男孩》的動畫短片,更榮獲第45屆亞太影展最佳動畫片的殊榮。

我將他這本書裡提到的一篇:肉 完整的打在下面,尼可說的很好,吃肉就是一定有殺死動物的過程,覺得殺死動物過程殘忍又噁心的人,隔天還是會在超市買肉煮來吃,這不是很奇怪嗎?!

以下是尼克的文章:肉

  日本人自古就是不吃肉的民族。從很久以前,我就常常聽到這種說法,聽到耳朵都快長繭了。但,這種說法可信嗎?

  去年,因為一部廣告片,我和日本的攝影團隊一起去尼泊爾的山裡旅行。這部廣告的主題,原本應該有兩個關鍵概念:即在開動時以日文所說的"我將領受這份饗宴"(いただきます),和滿心歡喜地接受大自然恩惠的那種心情。

  在喜馬拉雅山的登山嚮導帶領我們前往露營地的途中,我們必須要採購一些生肉。於是我提議乾脆買頭山羊,宰了以後,由我下廚來做些料理給大家吃。  山羊肉這種食物,不只尼泊爾人認為美味無比,對沖繩人來說,也是好吃的佳餚;然而,在我提議山羊肉料理時,大家的反應卻是嚇得半死-這實在令我既吃驚又生氣。  在前往目的地的路上,我和少數幾個贊成我提案的人,就一起把山羊給料理下鍋了。結果呢?攝影團隊有一半的人,也津津有味地大快朵頤了一番。  說到這裡,我們來宰殺羊隻吧。獸類的眼睛,看不見閃亮的刀子。先靜悄悄卻紮實地跨坐在這隻獸類身上,一刀劃斷牠的脖子。然後,一隻手先放在牠頸子後方,另一雙手則放到牠的顎下將頸骨扭斷-一瞬間,牠就斷氣了,整個過程不需要兩秒鐘。  讀到這裡,大概已經有讀者全身發抖地在埋怨:就只有西洋佬,才下得了這麼殘忍的毒手!  說這種話的人,第二天還是會一如往常地到肉舖買肉,一點也不在乎。  今年七月,我又跟別的攝影隊一起去了趟內蒙古。  蒙古人也吃他們自己放牧的牲畜。從成吉思汗時代開始,他們就有這樣的戒律:一旦有人讓自己放牧牲隻的血液沾流到草原上,將必須以死作為懲罰。  因為這樣的規定,蒙古人宰殺動物有其獨特的作法,我們攝影隊的目的,就是將這種特殊宰殺方式拍攝入鏡。  首先,一頭羊被牽到我們面前來。接著,兩個男人將羊的身體翻轉過來,並捉住牠的四肢攤展開來。  這時候,導演和攝影師喊了聲:等等!因為這兩個人還沒有準備好開始拍攝,不然那隻羊早在下一秒就一命嗚呼了。  蒙古男人在羊的胸骨下方,用刀子畫了一個小切口,然後突然把手伸進去,用拳頭把橫隔膜扯裂到心臟上方為止。接著他捏起手指,將大動脈上方附近的血管都用力地拉出來。  羊,當場死亡,一滴血也沒有流。但要開始肢解羊隻之前,必須先採集用來做臘腸的珍貴血液,導演和工作人員還沒等到這一刻,早就皺著苦瓜臉鳥獸散了。這可嚴重地惹毛蒙古人,他們氣得臉都僵了;為了遠道而來的客人特地展示的傳統宰殺儀式,竟然遭受到這般輕蔑與侮辱。(無法讓大家在電視上看見那光景,真是遺憾……。)  我也和蒙古人一起憤怒了起來。我想,大多數的讀者,可能不理解我生氣的原因。  若要有肉,就得先有宰殺。如果連這一點都覺得噁心,不能接受,我希望有這種想法的人請不要吃肉。沒錯,不要吃肉-因為我希望你們不要成偽善者。身為日本人的各位,其實自古以來就開始吃肉了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 許 玉鈴 的頭像
    許 玉鈴

    貓兒露西

    許 玉鈴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()